中国放宽独生子女政策有助于生育行业发展
发布时间:2015-12-29 11:12 浏览:9537 次 已上传5个录音

资料原文
China's fertility industry could benefit now that the Chinese government has relaxed its one child policy.
China eased the country's one child per couple policy at the end of October.
All married couples are permitted to have two children.
The world's fertility clinics should see an increase in business.
Couples face problems when trying to conceive through clinics in China.
Some couples prefer to select the gender of their child.
The government does not permit gender selection, or advanced fertility methods.
Middle class Chinese couples travel to Australia, Thailand or the United States for fertility treatments.
These foreign markets could benefit from an increased demand for fertility services.
[参考译文]
中国政府已经放松了独生子女政策,中国的生育行业可能会从中受益。
中国在十月底放宽了该国每对夫妇只生育一个孩子的政策。
所有已婚夫妇被允许生育两个孩子。
全球的生育诊所应当可以看到业务的增长。
夫妇们在试图通过中国的诊所受孕时遇到了麻烦。
一些夫妇希望选择自己孩子的性别。
中国政府不允许性别选择或是先进的生育方法。
中产阶级夫妇前往澳大利亚、泰国和美国寻求生育治疗。
这些国外市场可能会从生育服务的需求增加中受益。
China eased the country's one child per couple policy at the end of October.
All married couples are permitted to have two children.
The world's fertility clinics should see an increase in business.
Couples face problems when trying to conceive through clinics in China.
Some couples prefer to select the gender of their child.
The government does not permit gender selection, or advanced fertility methods.
Middle class Chinese couples travel to Australia, Thailand or the United States for fertility treatments.
These foreign markets could benefit from an increased demand for fertility services.
[参考译文]
中国政府已经放松了独生子女政策,中国的生育行业可能会从中受益。
中国在十月底放宽了该国每对夫妇只生育一个孩子的政策。
所有已婚夫妇被允许生育两个孩子。
全球的生育诊所应当可以看到业务的增长。
夫妇们在试图通过中国的诊所受孕时遇到了麻烦。
一些夫妇希望选择自己孩子的性别。
中国政府不允许性别选择或是先进的生育方法。
中产阶级夫妇前往澳大利亚、泰国和美国寻求生育治疗。
这些国外市场可能会从生育服务的需求增加中受益。