用户名 密码 记住 注册 忘记密码
在线反馈,给我们提建议
爱思英语在线听写频道
您当前的位置:爱思我秀 > 全部资料分类 > BBC > BBC新闻听写:古巴前总统将发行回忆录 > 录音作品列表 > 378522807的口语练习录音作品

BBC新闻听写:古巴前总统将发行回忆录

上传时间:2011-02-14 07:57   录音时长:0分50秒

Get the Flash Player to see this player.

得分:74

已收听1107次

分享到: 更多

1人总共评分得:(74分)

评分规则:
1、对未评分项首次评分,最低分限制为50,最高分为80;
2、如果对已有分数的项进行评分操作,评委评出的分数对原有分数的影响为30%,一般用户评出的分数对原有分数的影响为10%。
  • 发音:
    70
  • 语调:
    70
  • 语速:
    70
  • 流利:
    80
  • 音质:
    80
  • (网友互评,登录用户可参与评分)

资料原文 |

BBC News with David Austin
The United Nations chief weapons inspector just before the Iraq conflict, Hans Blix, has said Britain was dragged along in a war that was not legally defensible.
Mr Blix was speaking to the BBC after appearing at an inquiry in London where he questioned the judgment of President Bush
and the Prime Minister Tony Blair in the run-up to the conflict. Mr Blix said the Americans were intoxicated with the idea of military action and thought they could get away with it.
"There was a big difference between the UK attitude and the US. The US did not really care for any international restrictions.
They didn't feel a need for what they called a permission slip from the Security Council whilst the UK felt that yes, you would need to have a Security Council authorization.
However, the clear simple fact was that in March 2003, three permanent members of the Security Council were against the use of force,
but they could not have got a majority in the council for such a resolution."
President Obama has said the leaking of tens of thousands of classified documents on the war in Afghanistan did not reveal anything that had not already informed public debate on the situation there.
The documents were revealed by the whistle- blowing organization Wikileaks.
A Bangladeshi government wage board has recommended a new legal minimum wage for its millions of garment factory workers.
The wage is increased by about 80% to around 44 dollars a month. The announcement came after months of violent protests.
Our correspondent Anbarasan Ethirajan reports from the capital Dhaka.
The new minimum wage deal is expected to benefit around 2.5 million garment workers in Bangladesh, most of them women.
The current legal minimum pay is about 25 dollars a month, described by labour activists as the lowest in the world for this type of work.
Following criticism, some western companies earlier this year asked the Bangladeshi government to raise the minimum wage for its workers.



[参考译文]
BBC新闻。
联合国首席武器核查官布利克斯表示,关于伊拉克冲突,英国已经在这场不合法的战争中放慢脚步。
布利克斯在伦敦出席听证会时质问了布什总统和布莱尔首相对发动战争的判断。
他说,美国人对自己的军事行动非常陶醉,他们认为自己能够侥幸成功。
“英国和美国的态度有着很大的不同。美国不在乎任何国际约束。
他们并不觉得应该获得联合国安理会的许可,而英国认为他们应该获得安理会授权。
然而,显而易见的事实是,2003年3 月份,安理会三个常任理事国反对使用武力,
但是他们没有获得大多数的支持来通过决议。”
奥巴马表示,此前泄漏的数万份关于阿富汗战争的机密文件中所包含的信息之前都已经通知公众。
这些文件由泄密网站维基揭秘披露。
孟加拉国政府薪资委员会建议为全国数百万制衣厂工人实施新的最低工资标准。
工资增长了大约80%,增加到每月大约44 美元。这是经历了几个月的暴力抗议之后做出的宣布。
我们的记者Anbarasan Ethirajan 在首都达卡报道。
这份新的最低工资标准预期将使大约250 万名制衣厂工人受益,其中大部分是女性。
目前的法定最低工资大约是每月25 美元,劳工积极活动家称这是全世界同工种中最低的工资。
饱受批评之后,一些西方公司也在今年年初要求孟加拉国政府提高最低工资标准。

我要评论

作品评论(共0条)

   0   
请登录以后发表您的看法

378522807其他的录音作品

共56个作品 [查看全部]

参与本期训练的其他网友 共5人

点击查看kenhe的作品 点击查看江离的作品 点击查看zhoutian的作品 点击查看meiji123的作品