用户名 密码 记住 注册 忘记密码
在线反馈,给我们提建议
爱思英语在线听写频道
您当前的位置:爱思我秀 > 全部资料分类 > VOA > VOA常速新闻:BP漏油损失惨重,CEO被撤 > 录音作品列表 > bluebird73的口语练习录音作品

VOA常速新闻:BP漏油损失惨重,CEO被撤

上传时间:2010-08-05 20:30   录音时长:1分57秒

Get the Flash Player to see this player.

得分:88

已收听1007次

分享到: 更多

1人总共评分得:(88分)

评分规则:
1、对未评分项首次评分,最低分限制为50,最高分为80;
2、如果对已有分数的项进行评分操作,评委评出的分数对原有分数的影响为30%,一般用户评出的分数对原有分数的影响为10%。
  • 发音:
    80
  • 语调:
    90
  • 语速:
    90
  • 流利:
    90
  • 音质:
    90
  • (网友互评,登录用户可参与评分)

资料原文 |

BP's losses for the past quarter amount to some $17 billion,
due to having to set aside more than $32 billion for costs linked to the oil spill off the U.S. coast in the Gulf of Mexico.
BP's board also confirmed what had been widely predicted in recent days, company's CEO Tony Hayward is stepping aside.
Hayward will be replaced by fellow executive Robert Dudley.
BP Chairman Carl-Henric Svanberg said the decision was by mutual agreement.
"In view of the Macondo well and everything that has happened... it became clear that you needed, in this case, a new face and a new man to lead this," he explained.
"And, of course, especially America is our biggest market so that is also important."
Tony Hayward had become the embattled public face of BP and the Gulf oil disaster.
He made a few blatant public relations gaffes, such as saying he would like to get his life back,
after 11 people had been killed when the drilling rig exploded in April and oil continued to gush into the Gulf.
Many factors may have been to blame for the disaster. But, the focus turned on Hayward, says economic and environmental policy expert
Robert Faulkner of the London School of Economics. He says Hayward's departure was inevitable.
"It may not be entirely justified that he was the 'fall guy,' but in the public's eye and in the view of the U.S. Congress and the president,
he was the man responsible for this,And as so often in major crises, the top man has to take that responsibility and walk."
Hayward will "walk" on October 1 with a hefty severance package and a pension for his years with the company that will total more than $17 million.



[参考译文]
英国石油公司上季度损失高达170 亿美元。
由于必须拨款320 亿美元处理墨西哥湾石油泄漏事件。
近日,民众广泛预测英国石油公司CEO 托尼·海沃德将退位,英国石油公司董事会现在已经确认了这种预测。
海沃德的职位将由罗伯特·杜德利取代。
BP 公司董事长思文凯表示,该决定是董事会一致同意的。
“考虑到漏油的Macondo 油井和所发生的一切,很明显,我们有必要更换一个新的面孔,一个新的领袖来领导公司。
当然,因为美国是我们最大的市场,所以,这一点更为重要。”
托尼·海沃德已经成为BP 石油公司和应对墨西哥湾漏油灾难的公共人物而腹背受敌。
他曾经在公共场合几次失态,他说他应该使自己的生活回到正轨。
例如,四月份钻井爆炸造成11 人死亡,石油不断向墨西哥湾泄漏时,
有许多因素导致这场灾难。但是焦点却集中在托尼·海沃德身上。
伦敦经济学院经济和环境政策专家RobertFaulkner 说。他说,海沃德的离开是难以避免的。
“由他来担任替罪羔羊或许不太公平,但是在公众的眼中,在美国国会和总统的眼中,
他应该为此负主要责任。就像许多重大危机一样,最高领袖必须担负责任,辞职走人。”
海沃德将于10 月1 日下台,但是将获得今年的巨额退休金,总额高达1700 多万美元。

我要评论

作品评论(共0条)

   0   
请登录以后发表您的看法

bluebird73其他的录音作品

共40个作品 [查看全部]

参与本期训练的其他网友 共2人

点击查看susanmarie的作品