用户名 密码 记住 注册 忘记密码
在线反馈,给我们提建议
爱思英语在线听写频道
您当前的位置:爱思我秀 > 全部资料分类 > 新概念 > 口语训练:新概念第三册:lesson17 > 录音作品列表 > zane1119的口语练习录音作品

口语训练:新概念第三册:lesson17

上传时间:2009-09-11 15:25   录音时长:1分23秒

Get the Flash Player to see this player.

得分:74

已收听1445次

分享到: 更多

1人总共评分得:(74分)

评分规则:
1、对未评分项首次评分,最低分限制为50,最高分为80;
2、如果对已有分数的项进行评分操作,评委评出的分数对原有分数的影响为30%,一般用户评出的分数对原有分数的影响为10%。
  • 发音:
    80
  • 语调:
    60
  • 语速:
    80
  • 流利:
    80
  • 音质:
    70
  • (网友互评,登录用户可参与评分)

资料原文 |

How is the bridge supported?

Verrazano, an Italian about whom little is known, sailed into New York Harbour in 1524 and named it Angouleme. He described it as 'a very agreeable situation located within two small hills in the midst of which flowed a great river.' Though Verrazano is by no means considered to be a great explorer, his name will probably remain immortal, for on November 21st, 1964, the longest suspension bridge in the world was named after him.
The Verrazano Bridge, which was designed by Othmar Ammann, joins Brooklyn to Staten Island. It has a span of 4,260 feet. The bridge is so long that the shape of the earth had to be taken into account by its designer. Two great towers support four huge cables. The towers are built on immense underwater platforms make of steel and concrete. The platforms extend to a depth of over 100 feet under the sea. These alone took sixteen months to build. Above the surface of the water, the towers rise to a height of nearly 700 feet. They support the cables from which the bridge has been suspended. Each of the four cables contains 26,108 lengths of wire. It has been estimated that if the bridge were packed with cars, it would still only be carrying a third of its total capacity. However, size and strength are not the only important things about this bridge. Despite its immensity, it is both simple and elegant, fulfilling its designer's dream to create 'an enormous object drawn as faintly as possible'.


[参考译文]

1524年,一位鲜为人知的意大利人维拉萨诺驾船驶进纽约港,并将该港名为安古拉姆。他对该港作了这样的描述:“地理位置十分适宜,位于两座小山的中间,一条大河从中间流过”。虽然维拉萨诺绝对算不上一个伟大的探险家,但他的名字将流芳百世,因为1964年11月21日建成的一座世界上最长的吊桥是以他的名字命名。
维拉萨诺大桥由奥斯马.阿曼设计,连结着布鲁克林与斯塔顿岛,桥长4,260英尺。由于桥身太长,设计者不得不考虑了地表的形状。两座巨塔支撑着4根粗大的钢缆。塔身建在巨大的水下钢盘混凝土平台上。平台深入海底100英尺。仅这两座塔就花了16个月才建成。塔身高出水面将近700英尺。高塔支撑着钢缆,而钢缆又悬吊着大桥,4根钢缆中的每根由26,108股钢绳组成。据估计,若桥上摆满了汽车,也只不过是桥的总承载力的1/3。然而,这座桥重要特点不仅是它的规模与强度。尽管此桥很大,但它的结构简单,造型优美,实现了设计者企图创造一个“尽量用细线条勾画出一个庞然大物”的梦想。

我要评论

作品评论(共8条)

ezhai / 2009-09-11 18:25
原帖由nce3于09-09-11 16:40发表
呵呵,看来千万别学英语还是挺好的。既然听力这么好,应该多练语音,你发音太快,不饱满。感觉是吧。

nce3的评论很客观,也不要太追求语速。

nce3 / 2009-09-11 16:40
呵呵,看来千万别学英语还是挺好的。既然听力这么好,应该多练语音,你发音太快,不饱满。感觉是吧。

zane1119 / 2009-09-11 16:27
就是精听,听一盒磁带,不过我还是没照做,呵,我看老友记听,不看字幕。现在能听清,听懂的越来越多,而且这方法比较懒,适合我,呵呵。实在不知道的单词看下字幕再用牛津英英查。

nce3 / 2009-09-11 16:21
原帖由zane1119于09-09-11 16:12发表
我没背完,8个月前我就放弃了,现在练听力,用千万别学英语的方法好像更有效,背的东西始终是死的。


hey,以前我也用过千万别学英语。这个还行。过了第一阶段,就要好好练语音。也就是第一阶段是听音过程,期间要学点语音的知识,这样听音过程中就要辨音。等听音辨音能力增强了就是要大量模仿,巩固语音,模仿语调。千万论坛上看到的。

试试也无妨,偶还不清楚第一阶段。

zane1119 / 2009-09-11 16:12
我没背完,8个月前我就放弃了,现在练听力,用千万别学英语的方法好像更有效,背的东西始终是死的。

nce3 / 2009-09-11 15:43
原帖由zane1119于09-09-11 15:38发表
yes,that had happened 8 months ago. I almost forget it,but I still can read.


问一下,背完新概念3有什么感觉?
以前我也想背,没背完,呵呵,
过些天弄个时间再背。

zane1119 / 2009-09-11 15:38
yes,that had happened 8 months ago. I almost forget it,but I still can read.

nce3 / 2009-09-11 15:31
可以看出,文章肯定读了很多遍。很流利,应该是背下来过吧。
   8   
请登录以后发表您的看法

zane1119其他的录音作品

共15个作品 [查看全部]

参与本期训练的其他网友 共2人

点击查看Ariel_li的作品